DOSSIER / DA QUALIFICARE
Settanta / Septuaginta
Traduzione e raccolta greca delle scritture ebraiche; cerniera decisiva per diaspora e cristianesimi antichi. Questi testi mostrano che il giudaismo antico non fu monolitico: canonizzazione, traduzione e trasmissione variarono per comunità e secoli.
- PERIODO
- III sec. a.C.–II sec. d.C.
- LUOGO
- Alessandria e Mediterraneo
- LINGUE
- Ebraico, aramaico, greco; trasmissioni ulteriori
- STATUTO
- apocrifo / corpus
Contesto
Questi testi mostrano che il giudaismo antico non fu monolitico: canonizzazione, traduzione e trasmissione variarono per comunità e secoli.
Temi
traduzione, canone, diaspora
Fonti di lettura
Dead Sea Scrolls Digital Library · Sefaria · Second Temple

